nikolaj_s: (Default)
[personal profile] nikolaj_s
Слушал смотрел коротенький репортаж "2000 Hellebarden" (с 15:50), как понятно из названия, о алебардах и прочем вкусном холодняке, хранящихся в Швейцарском национальном музее.
Репортаж любопытный, алебарды прекрасные-



Но как же мне швейцарский немецкий выносит мозги. Понимаю одно слово из пяти, как будто кто-то пытается говорить, набрав полный рот песка, щебня и сухариков. =D
Но железки крутые! =)

Date: 2021-02-26 12:19 am (UTC)
From: [identity profile] ivan petrov (from livejournal.com)
Как мне один шваб рассказывал, что является главным для швейцарца:
-Gott
-Gott
-Schweiz

Date: 2021-02-26 12:21 am (UTC)

Date: 2021-02-26 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] ste4kin.livejournal.com
Как говорил мне один товарищ, живший в Голландии после Германии: голландский язык это, когда пьяный немец говорит по-английски.

Хохотнув:

Date: 2021-02-26 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] nikolaj-s.livejournal.com
И он чертовски прав!
Примерно так я его и воспринимаю и каждый раз угораю.

Date: 2021-02-26 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] kosta-g.livejournal.com
Интересно, русскоязычному что проще даётся- хохдойч или швейцарский вариант? или всё индивидуально?

Хихикнув:

Date: 2021-02-26 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] nikolaj-s.livejournal.com
Да тот, который учишь, я думаю.
Я по началу вот думал, что уже хорошо говорю, а но вышло, что я никого не понимаю. Потому что они говорили пор швабски. =D
Сейчас хохдойчь и швабский я понимаю прекрасно (хотя иногда попадаются старые швабы, которые говорят на своём виде такого ядрёного швабского диалекта, что понимаю их через слово). Баденцев тоже понимаю.
А вот франконский и баварский- как и швейцарский. Понимаю с большим трудом. Но это нормально. Немцы их тоже не особо понимают. =D

Re: Хихикнув:

Date: 2021-02-26 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] kosta-g.livejournal.com
если судить по статье на википедии, то швейцарский немецкий потерпел изрядное влияние французского и итальянского, что понятно. И мне такой вариант кажется ближе, чем хохдойч, на котором я довольно внятно трещал в школе, чем давил скупую слезу из учителя-фольксдойче.
Сразу говорю- с тех пор всё забыл, в старших классах уже был английский, и даже уже не могу бегло читать немецкие слова, состоящие из 33-56 букв.

Подумав:

Date: 2021-02-26 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] nikolaj-s.livejournal.com
Ну это индивидуально. Немецкий я вот быстро выучил. А английский мне не особо идёт. Сейчас худо бедно понимаю, но не особо.

Date: 2021-02-26 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] fatangryopossum.livejournal.com
Хохдойч это просто вариант, выбранный в качестве литературной нормы. И если человек учил язк в Швейцарии, то хохдойч будет для него такой же тарабарщиной, как швейцарский выговор для того, кто штудировал язык в самой что ни на есть верхней Неметчине.

Date: 2021-02-26 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] fatangryopossum.livejournal.com
(крокодиля мимо) Баен! Мит самма миа! Яхой!

Хихикнув:

Date: 2021-02-26 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nikolaj-s.livejournal.com
Да да. =D

Date: 2021-03-08 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] trengerpenger.livejournal.com
Интересно,а русский акцент может сойти за какой-нибудь особо ядреный диалект немецкого?

Покачав головой:

Date: 2021-03-08 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] nikolaj-s.livejournal.com
Не. Он слишком своеобразный. По крайней мере я не знаю ни один диалект, который хоть немного был бы похож.

Profile

nikolaj_s: (Default)
nikolaj_s

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 07:14 am
Powered by Dreamwidth Studios