Задумчиво:
Dec. 26th, 2022 02:10 pmО коммуникации. Несколько мыслей.

- Заметил, что у меня стало легко получаться общается на английском языке. (К сожалению в школе в Казахстане я его не учил, в Германии что бы закончить последний класс и получить аттестат о среднем образовании пришлось учить усиленно за год всю программу, каждую субботу были дополнительные пять уроков английского языка. Экзамены я сдал, но в голове была каша из грамматики и скудный словарный запас. В гимназии же сразу изучали Шекспира, Артура Миллера и пр. По сути это уже было изучение не языка, а изучение английской литературы. Мне было очень сложно, но кое-как тоже сдал экзамены на Абитур. В универе же изучали технический английский и то спустя рукава.) Особой нужды в английском у меня не было, да и времени не хватало, ну и что греха таить, было лень. Более менее я стал понимать английский благодаря интернету и моему хобби – ролики об оружии на английском я стал понимать весьма неплохо. Ну и не самую сложную статью об оружии я тоже в состоянии осилить.
Но вот недавно понял, что у меня стало получаться неплохо общается на английском. Но пока есть тормоза, которых при изучении немецкого языка у меня вообще не было. Если при разговоре присутствует ещё кто-то, кто хорошо говорит по-английски, то меня начинает клинить, я забываю все слова и не могу сформулировать свою мысль, впадаю в ступор. (Забавно, с немецким у меня никогда такого не было.)
И наоборот. На английском особенно хорошо у меня, получается, говорить с теми, кто сам не владеет им в идеале и для кого он не является родным языком. Недавно была возможность несколько раз попрактиковаться. Собеседница говорила по английски с французским акцентом, очень хорошо, но это не её родной язык. В таких случаях мне гораздо проще говорить по-английски. Был весьма рад, насколько хорошо получалось понимать друг друга.
- Заметил так же, что что бы общаться, вообще не нужно уметь говорить. Тут по работе столкнулся с глухонемым сотрудником. Отличный мужик, всегда жизнерадостный и с чувством юмора. Я не владею языком жестов. Но что бы объясняться, что-то рассказать или даже шутить это совсем не обязательно. Я очень рад этому знакомству. Интересный опыт.
- Стал смотреть на английском сериал Friends. Я его очень люблю. Он добрый, спокойный и с смешным для меня юмором, с хорошей игрой актёров и живыми персонажами. Когда я только приехал в Германию, то учил по нему немецкий язык. Пересматривал его много раз. Когда учился в тут в Гимназии, всегда торопился домой, что бы посмотреть пару серий, который тогда показывали по телевизору. По-русски потом тоже много раз пересматривал – на русском его просто найти онлайн. Сейчас вот стал смотреть на английском. Прикольно. Я то и так примерно знаю смысл диалогов и любопытно накладывать его на английский язык. Который, к слову и сам по себе мне тут понятен процентов на восемьдесят. По моему это неплохой способ учить язык. Хотя надо бы и грамматику освежить. Её я совершенно забыл.

- Заметил, что у меня стало легко получаться общается на английском языке. (К сожалению в школе в Казахстане я его не учил, в Германии что бы закончить последний класс и получить аттестат о среднем образовании пришлось учить усиленно за год всю программу, каждую субботу были дополнительные пять уроков английского языка. Экзамены я сдал, но в голове была каша из грамматики и скудный словарный запас. В гимназии же сразу изучали Шекспира, Артура Миллера и пр. По сути это уже было изучение не языка, а изучение английской литературы. Мне было очень сложно, но кое-как тоже сдал экзамены на Абитур. В универе же изучали технический английский и то спустя рукава.) Особой нужды в английском у меня не было, да и времени не хватало, ну и что греха таить, было лень. Более менее я стал понимать английский благодаря интернету и моему хобби – ролики об оружии на английском я стал понимать весьма неплохо. Ну и не самую сложную статью об оружии я тоже в состоянии осилить.
Но вот недавно понял, что у меня стало получаться неплохо общается на английском. Но пока есть тормоза, которых при изучении немецкого языка у меня вообще не было. Если при разговоре присутствует ещё кто-то, кто хорошо говорит по-английски, то меня начинает клинить, я забываю все слова и не могу сформулировать свою мысль, впадаю в ступор. (Забавно, с немецким у меня никогда такого не было.)
И наоборот. На английском особенно хорошо у меня, получается, говорить с теми, кто сам не владеет им в идеале и для кого он не является родным языком. Недавно была возможность несколько раз попрактиковаться. Собеседница говорила по английски с французским акцентом, очень хорошо, но это не её родной язык. В таких случаях мне гораздо проще говорить по-английски. Был весьма рад, насколько хорошо получалось понимать друг друга.
- Заметил так же, что что бы общаться, вообще не нужно уметь говорить. Тут по работе столкнулся с глухонемым сотрудником. Отличный мужик, всегда жизнерадостный и с чувством юмора. Я не владею языком жестов. Но что бы объясняться, что-то рассказать или даже шутить это совсем не обязательно. Я очень рад этому знакомству. Интересный опыт.
- Стал смотреть на английском сериал Friends. Я его очень люблю. Он добрый, спокойный и с смешным для меня юмором, с хорошей игрой актёров и живыми персонажами. Когда я только приехал в Германию, то учил по нему немецкий язык. Пересматривал его много раз. Когда учился в тут в Гимназии, всегда торопился домой, что бы посмотреть пару серий, который тогда показывали по телевизору. По-русски потом тоже много раз пересматривал – на русском его просто найти онлайн. Сейчас вот стал смотреть на английском. Прикольно. Я то и так примерно знаю смысл диалогов и любопытно накладывать его на английский язык. Который, к слову и сам по себе мне тут понятен процентов на восемьдесят. По моему это неплохой способ учить язык. Хотя надо бы и грамматику освежить. Её я совершенно забыл.
no subject
Date: 2022-12-26 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2022-12-26 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2022-12-26 01:57 pm (UTC)Подумав:
Date: 2022-12-26 02:00 pm (UTC)А в разговоре с тему, для кого это не родной язык, не думаю и говорю, как могу.
Re: Подумав:
From:RE: Подумав:
From:Махнув рукой:
From:no subject
Date: 2022-12-26 02:02 pm (UTC)Когда-то я встретил одного норвежца, который в ответ на моё "У меня мало языковой практики на английском" сказал "А зачем она тебе? Чтобы сказать Р по-английски? Ты этого никогда не сделаешь. Потому что это не родной для тебя язык. И для меня он не родной. Поэтому давай просто говорить простыми словами." И это стало прорывом.
А потом я узнал, что при изучении иностранного языка главная проблема — страх говорения. Преодолеть его можно одним образом — говорить. Просто, не стараясь копировать носителей. Главное — говорить.
Кивает:
Date: 2022-12-26 02:11 pm (UTC)А тут вот тормозок включается - причём не из-за произношения, а именно из-за грамматики.
Забудь про Шекспира
From:Махнув рукой:
From:RE: Махнув рукой:
From:RE: Забудь про Шекспира
From:Вздохнув:
From:RE: Вздохнув:
From:Хохотнув:
From:RE: Кивает:
From:Подумав:
From:RE: Подумав:
From:RE: Подумав:
From:Рассудительно:
From:RE: Рассудительно:
From:Re: Подумав:
From:Re: Кивает:
From:Разводит руками:
From:Re: Разводит руками:
From:no subject
Date: 2022-12-26 02:04 pm (UTC)1. Много других иностранцев, для кого английский неродной.
2. У самих индийцев весьма своеобразный английский.
3. Жить захочешь - и не так раскорячишься.
Кивает:
Date: 2022-12-26 02:13 pm (UTC)Очень сильно помогает. Особенно когда выбора нет - тогда язык вообще быстро учишь. =)
no subject
Date: 2022-12-26 02:23 pm (UTC)Нда. Я английский никогда не учил, но после попадания на технические курсы в Израиле я через две недели стал на нём говорить, вот пошпарил и всё. А вот немецкий учил в школе, грамматика отличник все дела, и после 3 лет жизни в Гермахе/Австрии я на нём до сих пор не говорю, а понимаю ваще гар (зогар?) шлиммер. Ужос ужос.
Кивает:
Date: 2022-12-26 02:34 pm (UTC)А вот английский плохо пошёл.
Re: Кивает:
From:Почёсывая затылок:
From:Re: Почёсывая затылок:
From:Кивает:
From:no subject
Date: 2022-12-26 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2022-12-26 03:10 pm (UTC)no subject
Date: 2022-12-26 05:52 pm (UTC)Вы и на русском неплохо пишете, немного описок или ошибок.
Добродушно:
Date: 2022-12-26 06:12 pm (UTC)По-русскому языку у меня всегда была тройка, как и по литературе. Увы, языки не моё. =)
(no subject)
From:Добродушно:
From:no subject
Date: 2022-12-26 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2022-12-26 06:10 pm (UTC)no subject
Date: 2022-12-26 07:48 pm (UTC)Я, на пример, уже лет семь работаю на англоязычные конторы. Особенно после локдауна немецкий заметно просел.
Начал книги читать. Первые несколько штук было сложно, никакого удовольствия от процесса, приходилось себя пересиливать.
Сейчас вроде бы улучшается.
no subject
Date: 2022-12-26 08:15 pm (UTC)Я в США живу с подросткового возраста, живу тут большую часть жизни, владение обоими языками абсолютно свободное — но читать до сих пор чуть комфортнее на русском. Если я читаю книгу, которая изначально не была написана на английском — предпочитаю русский перевод, а не англоязычный. Интересный момент, мозг забавная штука.
Задумчиво:
From:Кивает:
Date: 2022-12-26 09:02 pm (UTC)Сериал прям очень хорошо заходит, так как речь простая и видел много раз раньше. Надо бы ещё с английскими субтитрами найти, что бы и читать параллельно некоторые непонятные слова.
no subject
Date: 2022-12-26 08:08 pm (UTC)Но, как говорят умные люди — иностранные язык это одна из немногих вещей, которую стоит знать даже плохо.
> На английском особенно хорошо у меня, получается, говорить с теми, кто сам не владеет им в идеале и для кого он не является родным языком
Да, такое часто можно услышать. Еще часто говорят, что получается лучше понимать тех для кого английский тоже не родной, по сравнению с носителями.
> Стал смотреть на английском сериал Friends.
Ситком неплохой, но закадровый смех бесит :( С Сайнфелдом та же беда.
Вздохнув:
Date: 2022-12-26 09:05 pm (UTC)У меня не только понимать, но и говорить получается лучше. =)
Я закадровый смех вообще не воспринимаю. Я вот даже не помню, где он есть, в смысле в каких сериалах, а где нет. =)
RE: Вздохнув:
From:Кивает:
From:no subject
Date: 2022-12-27 06:42 am (UTC)насчёт глухонемых :-)
приезжали к нам [когда я на заводе работал] инженеры с Barmag — я переводчиком сидел на совещании. но как только инженеры разбились по группам — электрики/по оборудованию/т.д. и вытащили схемы/чертежи — то я стал не нужен 😀
Кивает:
Date: 2022-12-27 07:30 am (UTC)no subject
Date: 2022-12-28 04:01 am (UTC)no subject
Date: 2022-12-28 07:16 am (UTC)